road, way = (tareeq) طَرِيْق

Associated verb: طَرَقَ (يَطْرُقُ) ه – طَرْقًا
Plural: طُرُق

Examples

قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى مُصَدّقًا لّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ They said: O our people! Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road. – Quran, 46:30

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ النّبِيّ صَلّى الله عَلَيْهِ وَسَلّمَ لَقِيَهُ في بَعْضِ طَرِيْقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ ، فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ ، فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ ثُمّ جَاء ، فَقَال : أَيْنَ كُنْتَ يا أَبا هُرَيْرَةَ؟ قال : كُنْتُ جُنُبًا ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجالِسَكَ وَأَنا عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ ، فَقَالَ : سُبْحَانَ اللهِ ، إِنّ الْمُسْلِمَ لا يَنْجُس On the authority of Abu Hurayrah, that the Prophet, God bless him and grant him peace, met him on a road in Medina while he (Abu Hurayrah) was junub (in a state of major ritual impurity), (he said), “I avoided him”, then he went , and bathed, and then came. He (the Prophet, upon whom be peace) said. “Where were you, Abu Hurayrah?” He said, “I was junub, and didn’t want to sit with you whilst being impure.” He said, “Glorified be God! A Muslim is never impure.” – al-Bukhari

الْمُعارِضُونَ يَقْطَعُونَ طَرِيقَ هُرُوبِ الأَسَد Opponents cut Assad’s escape route – BBC News, Arabic

Did you know…

The word طَرِيق road comes from the verb طَرَقَ to beat, knock. You say, for example, طَرَقْتُ الْبَاب I knocked (on) the door. So طَرِيْق literally means ‘the thing that has been beaten’, i.e. it’s a beaten track, beaten down by travellers’ feet over time; c.f. the English phrase: ‘Hit the road!’